quinta-feira, 22 de agosto de 2013

the GazettE - Quiet (lyrics)

Single: FADELESS


歌手 /Singer: the GazettE
作詞 /Lyrics: RUKI
作曲 /Composer: the GazettE


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


最期の秋に座る
隣には君が居て
明日の行き先も聞かず
連れて行ってと笑いかける


さよなら忘れないで
もう悲しまなくていい
さよなら愛しき人
涙で明日が枯れないように

繋いでいた指
零れ落ちる体温
風が連れて行く
「今は、さよなら」
解けていく指
君よまた何処かで
涙を消して
悲しまなくていい
さぁ…

向き合えない明日に繰り返す夢が君を戻す
「思い出に変われないままの二人でいい」
その意味に今は目を塞ぐ

さよなら愛しき人
どうか振り向かないで
さよなら愛しき人
隣を空ける癖もこれで終わり

そう 漂うように
風と空へ去り行く
「もう、迷わないで」
君よさよなら
立ち止まる日々
静けさ残し眠る
安らかな秋
夢は夢のまま
生きる


Romaji Lyrics


Saigo no aki ni suwaru
Tonari ni wa kimi ga ite
Ashita no ikisaki mo kikazu
Tsureteitte to waraikakeru

Sayonara wasurenaide
Mou kanashimanakute ii
Sayonara itoshiki hito
Namida de ashita ga karenai you ni

Tsunaide ita yubi
Kobore ochiru taion
Kaze ga tsureteiku
`Ima wa, sayonara'
Tokete iku yubi
Kimiyo mata dokoka de
Namida o keshite
Kanashimanakute ii
Sa~a…

Mukiaenai ashita ni kurikaesu yume ga kimi o modosu
`Omoide ni kawarenai mama no futaride ii'
Sono imi ni ima wa me o fusagu

Sayonara itoshiki hito
Douka furimukanaide
Sayonara itoshiki hito
Tonari o akeru kuse mo kore de owari

Sou tadayou you ni
Kaze to sora e sariyuku
`Mou, mayowanai de'
Kimiyo sayonara
Tachidomaru hibi
Shizukesa nokoshi nemuru
Yasurakana aki
Yume wa yume no mama
Ikiru


Read more: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2013/08/the-gazette-quiet-lyrics.html#ixzz2ckIMwtad

quarta-feira, 21 de agosto de 2013

the GazettE - Fadeless - FORBIDDEN BEAVER (tradução alternativa) PT-BR ~atualizado~




Como muitos sabem, foi lançado ontem (21/08 - JP) o Fadeless, novo single da banda japonesa, the GazettE, e cá estou eu com a tradução de uma das musicas. :D


Eu traduzi do espanhol, da página do the GazettE Chile (N/A: antes eu tinha traduzido do the GazettE spain, mas a tradução do chile tem mais lógica). -ou seja, não é uma tradução 100% garantida ainda que meu espanhol seja bom, isso é apenas uma tradução alternativa, ok?-


FORBIDDEN BEAVER*


Vagina Proibida*




Ela é viciada em sexo

Betty na lata de lixo
Você é uma fofoqueira da mais alta categoria
Betty na lata de lixo
Suicidio mascarado

Todos se sentem atraídos por seu doce rosto
[Você não pode se tornar uma rainha]

A medida que sobe os 13 degraus, sua visão desmorona
Você tira o vestido que estava usando para atuar, e vai direto para a guilhotina

Você é linda molhada de luxuria. É por que seus lábios parecem tão lascivos?
Talvez a verdade que você vomita em tabu voa freneticamente ao redor
Destrói a taxa da alta sociedade

Lábios vermelhos proibidos
Ela é viciada em sexo
Bang! Bang!
Linda máquina de amor
Ela é viciada em sexo
Você é a fofoqueira da mais alta categoria
Você é mais brilhante do que qualquer pessoa

Betty na lata de lixo
Onde você está agora?

DESPREZO/ PERDA/ VIDA VAZIA

Fruto proibido

Lábios vermelhos proibidos
Ela é viciada em sexo
Bang! Bang!
Linda máquina de amor
Você é a fofoqueira da mais alta categoria
Você é mais brilhante do que qualquer outra pessoa.

Ela é viciada em sexo.






*Beaver (vagina): É uma expressão americana comumente utilizada para se referir a vaginas "não depiladas". Se traduz dessa forma para dar maior sentido a letra. Beaver também significa "castor".
--
Tradução em espanhol: 

Ella es adicta al sexo

Betty en el bote de basura
Eres el chisme de mayor grado
Betty en el bote de basura
Suicidio enmascarado

Todo el mundo se siente atraído por tu dulce rostro.
[No puedes convertirte en reina]

A medida que subes las 13 escaleras, tu visión se está desmoronando.
Te quitas el vestido que llevabas para tu acto, y vas directo a la guillotina. 

Eres hermosa bañada por la lujuria. ¿Es  porque tus labios lucen lascivos?
Tal vez la verdad que vomitas en taboos va frenéticamente al rededor
Destruye el ritmo de la alta sociedad

Labios rojos prohibidos
Ella es adicta al sexo
Bang! Bang!
Linda máquina de amor
Ella es adicta al sexo
Eres el chisme de mayor grado
Eres más brillante que cualquier persona.

Betty en el bote de basura
¿Dónde estás ahora?
DESPRECIO/ PERDIDA/ VIDA EN BLANCO

Fruto prohibido

Labios rojos prohibidos
Ella es adicta al sexo
Bang! Bang!
Linda máquina de amor
Ella es adicta al sexo
Eres el chisme de mayor grado
Eres más brillante que cualquier persona.

Ella es adicta al sexo



*BEAVER (Vagina): Es una expresión americana comunmente usada para referirse a vaginas sin depilar. Se tradujo de esta forma para darle mayor sentido a la letra. Beaver también significa "castor". Lee una definición en Urban dictionary: http://bit.ly/14EsAXm
**Lee las notas de la traductora original: http://bit.ly/174Xw7h


CRÉDITOS:
Partes en japonés traducidas al Inglés: http://bit.ly/174Xw7h Heresiarchy@tumblr
Inglés - Español: the GazettE Chile 

E créditos a mim que traduziu pro português. Não se esqueçam, é apenas uma tradução alternativa, não sei se está devidamente correto.

domingo, 4 de agosto de 2013

Visual Kei... Games?

Hey! Quanto tempo! Estava aqui de bobs sem nada pra fazer, e então recebi procurar alguns jogos online. Foi então que me veio a ideia: "Será que tem jogos sobre visual kei ou algo assim?" E adivinhem o que encontrei? Veja alguns jogos:
(clique nas figuras para entrar nos jogos)
Monte sua própria HimeGyaru:
Monta sua própria Gothic LolitaPunk LolitaVisual Kei, ou crie à vontade!
Monte sua própria Ganguro (precursoras das Gyaru):
Monte sua própria Yukata Girl:
Monte sua própria Colegial!:

Tem outros jogos por aí. Logo irei posta-los aqui.
All games are part of Irié´s Portfolio, check it all out here