terça-feira, 14 de fevereiro de 2017

[RAJIGAZE] Tradução ~ 06 de Janeiro (Pt. 3)

Tradução Japonês/Inglês: wack-moral.tumblr.com
Tradução Inglês/Português: Caroline Damasio (@_uruwashii no Twitter)


Rajigaze ainda do dia 6 de Janeiro

Ruki: Nome "Alguém que pegou a palheta do Uruha pela primeira vez esse ano e está muito feliz"... isso é profundo
(Aoi rindo)
Ruki: "Ruki-san, Aoi-san, boa noite."
Aoi: (ainda rindo) Boa noite.
Ruki: "Eu gostaria que vocês me dissessem o que esse cara, que tem conversado comigo mesmo tendo namorada, está querendo."
Aoi: Certo
Ruki: "Ele é um cara bem legal e ele não parece como se estivesse brincando comigo nem nada. Na verdade eu acho que ele é bem pé no chão. A gente saiu para comer juntos e julgando pelo o que ele me disse no Line e pessoalmente, não parece que ele está planejando terminar com a namorada, mas não parece que as coisas estão indo bem entre eles também. Eu tenho uma impressão bem ruim da relação deles. Nossas conversas no Line são algo entre coisas estúpidas de app de jogos que ambos jogamos a coisas que aumentam minhas esperanças como "quer dar uma volta comigo no meu carro? lol". Eu conheço esse cara a dois anos mas quando a gente se conheceu ele já tinha namorada, então eu nunca vi ele com um interesse romantico. Mas ele tem falado comigo nas últimas semanas e eu comecei a gostar dele. Ruki-san, Aoi-san, por favor, me dêem suas opiniões sobre o que eu devo fazer com esses sentimentos!"
Aoi sussurrando: Sim
Ruki: Você entendeu tudo?
Aoi: Entendi a essência sim... basicamente esse cara, uh... você sabe... ele... ele tá tentando se dar bem.
Ruki: É... Isso foi tão longo
Aoi: Sim, super longo...
Ruki: "quer dar uma volta comigo no meu carro?" ... coisas... coisas que aumentam as esperanças dela...
Aoi: Então eu acho que essa garota... gosta dele? Ela tá meio na dele?
Ruki: Sim, ela tá na dele então ela tem as esperanças aumentadas, entende?... Eu imagino se ela é solteira
Aoi: Eu acho que sim, não?
Ruki: E eu não sei também quantos anos ela tem, mas... como um homem, dizer coisas como "quer dar uma volta comigo no meu carro"... eu acho que ela está perguntando pra gente o que ela deveria esperar dele?
Aoi: Bom... bom...
Ruki: "Quer dar uma volta comigo no-"
Aoi: Ele pode também estar tipo "Quer ir pra Maruyama?" [*parte de Shibuya conhecida por ter vários motéis/love hotels]
Ruki: Aaaah, entendo
Aoi: É
Ruki: Eu acho que depende onde eles moram também, mas se eles moram na cidade... como, Maruyama??
(ambos rindo)
Aoi: Mas esse é o objetivo final dos homens, certo?
Ruki: É, você tá certo... "quer dar uma volta comigo no meu carro..." MANO, EU NÃO SEI
Aoi: EU NÃO SEI, CARA... QUE TIPO DE CARRO VOCÊ TÁ FALANDO???
Ruki: QUE CARRO VOCÊ TÁ FALANDO??? VOCÊ VAI DIRIGIR MEU CARRO???
Ambos: HGUJOIFKPDASJHHIUGOJIFDASUHGFJAODIS
Ruki: Acho que ela devia tentar dirigir ele uma vez...
Aoi: Mmm...
Ruki: Bom, quer dizer, ele pode ter só convidado ela para um passeio como amigos mas... talvez não seja nada?
Aoi: Eu não sei, parece que ele tá tentando cruzar a linha da amizade, não?
Ruki: Mas o que é assustador é que ela tá perguntando o que ela deveria fazer com os próprios sentimentos, o que significa que ela já está com as expectativas altas...
Aoi: É, isso é bem ruim...
Ruki: Mas o que não é ruim é que... ela pegou a palheta do Uruha pela primeira vez esse ano!
Aoi: Oh yeah!!!
Ruki: Eu não sei, é assustador... Eu acho que ela poderia tentar sair com ele... mas isso não foi um email "dark side", foi um email de aconselhamento de relacionamento! Não foi nenhum pouco sombrio!
Aoi: Isso é só porque ele tem namorada?... Se fosse eu, não importaria [não daria 1 foda q]
Ruki: O pior seria se o garoto não se sentisse da mesma forma que ela... ou se ele nunca tiver chamado ela pra passear no carro dele!
(Aoi raxando)

0 comentários:

Postar um comentário

Deixe seu comentário no Bakayarou! Responderemos sempre que possível! Sua contribuição é muito importante e motivadora!